Тебя я знаю вдоль и поперек.
Ты мог
Моим бы стать, пожалуй, близнецом.
В мой дом
Войдешь и тоже знаешь, что да как, –
Мой враг.
Тебя я знаю вдоль и поперек.
Исток
Вражды потерян в изначальной тьме.
Ты мне
Роднее брата, ближе, чем свояк, –
Мои враг.
Тебя я знаю вдоль и поперек.
Жесток
От прадедов завещанный закон.
Но он
С тобою навсегда нас вместе спряг,
Мой враг.
Тебя я знаю вдоль и поперек.
Итог -
С такой враждой не надо и любви...
Живи
Сто лет. Удач тебе и благ,
Мой враг.
Мария Семенова, «Враг»
Кошмар
Ночь. Летняя, душная. Непроглядная темнота вокруг... только ее то и дело вспарывали изумрудно-зеленые вспышки. Страх сжимал сердце когтистой лапой. На земле лежали тела самых близких ей людей. Мертвая Джинни. Мертвые родители. Мертвый Гарри. Мертвый Рон... она всхлипнула и прижала руку ко рту, пытаясь сдержать крик. Тот, кто убил их, скоро придет за ней... Надо бежать. Бежать, что есть сил…
И она бежала… Бежала по темной пещере. Нет, это туннель. Длинный, бесконечный туннель. За ней идут… «Он» скоро будет рядом!.. Спрятаться... ей необходимо спрятаться...
Туман. Липкий, густой туман, в котором видишь не дальше вытянутой руки. Он окутывал ее покрывалом, сковывая ее движения, заставляя задыхаться. Она бежала, не разбирая дороги, металась в поисках укрытия от того, кто шел за ней по пятам – она не видела его лица, не знала, кто это, но он вызывал у нее животный ужас. Серо-желтое марево уплотнялось, с силой сжимало горло, не давая вздохнуть...
Это были змеи… Сотни змей… Они окружили ее со всех сторон, ползали вокруг нее, обвивали, касались своими холодными гладкими телами. Мягкое шипение наполняло воздух… Они шипели и смеялись ей в лицо. Или это был чей-то голос, похожий на змеиное шипение?..
– Беги, Гермиона. Беги, пока можешь...
Гермиона проснулась и долго лежала с закрытыми глазами, пытаясь вспомнить, что ей сегодня снилось. Кажется, это был кошмар. Почему-то она не могла сказать точно, хотя обычно до мелочей запоминала свои сны.
Впрочем, едва открыв глаза, Гермиона тут же забыла об этом. Плохие сны не заслуживали внимания. По крайней мере, не тогда, когда на прикроватной тумбочке ее ожидало совершенно потрясающее пособие по Защите От Темных Искусств, которое ей прислали вчера. С комментариями! Приложениями! И – о-о-о-о! – еще ни разу не читанное!
Вспомнив о столь восхитительном даре судьбы, девушка села на кровати. И первым же делом с несколько хищной улыбкой Гермиона Грейнджер вцепилась в ценную книгу. Не отрывая глаз от страницы, она направилась в ванную. Многолетний опыт, а также знакомство с расположением комнат в доме позволили ей добраться до нужного места, не сталкиваясь с углами и стенами. Ну, почти. Однако пары новоприобретенных синяков оказалось явно недостаточно, чтобы отвлечь лучшую ученицу Хогвартса от чтения.
Утренний туалет вызвал некоторые затруднения практического плана. Зубы можно было прекрасно чистить одной рукой, в то время как вторая удерживала перед глазами книгу. Но вот когда дело дошло до умывания… После пятнадцати минут переминания с ноги на ногу в тесном пространстве ванной комнаты Гермиона дочитала до конца первую главу и со вздохом сожаления отложила в сторону труд знаменитого мага прошлых веков. Впрочем, только на те несколько секунд, которые понадобились, чтобы плеснуть в лицо теплой водой и тут же вернуться к чтению.
Следующим на повестке дня было одевание. Сложный процесс. Гермиона одевалась на ощупь, извиваясь всем телом, но при этом взгляд ее был сфокусирован на странице книги, которая лежала на кровати перед девушкой. Будь она в школе, все было бы куда легче: нацепить джинсы и водолазку гораздо сложнее, чем просторную школьную робу, даже обращая внимание на то, что ты делаешь.
– Гермиона, иди завтракать! А то можешь опоздать…
Опоздать? Куда опоздать?.. О, Цирцея и все ее свиньи…
КАК ОНА МОГЛА ЗАБЫТЬ?!!
Сегодня же она уезжает в Нору! Через час за ней должен приехать мистер Уизли и забрать ее!! А вещи до сих пор не собраны!..
Мгновенно бросив книгу, девушка вихрем пронеслась по комнате, вытаскивая из ящиков все, что планировала взять с собой. Пять минут спустя рядом с кроватью выросла внушительная гора вещей. Рывком вытянув чемодан из-под кровати, Гермиона быстро закинула туда школьные принадлежности, мантии, потом отправила следом за ними несколько книг для «легкого чтения». Задумчиво посмотрела на раскрытое пособие по Защите, по-прежнему лежавшее на ее кровати.
«Пожалуй, не буду его пока укладывать, – решила она. – Я вполне успею прочитать пару глав до того, как приедет отец Рона»
Кивнув своим мыслям, девушка спустилась вниз, где ее ждал завтрак.
– Доброе утро, мам, пап, – весело произнесла она, наливая себе сок.
Отец тепло улыбнулся ей и, отложив в сторону газету, которую читал, поинтересовался:
– Ну, как там твои экзамены? Результаты уже пришли?
– Том!.. – шикнула на него миссис Грейнджер – она знала, как нервничает Гермиона при любом напоминании об экзаменах.
Однако на этот раз девушка отнеслась к этому совершенно спокойно:
– Нет, но их должны прислать со дня на день. От них зависит, как будет проходить подготовка к выпускным экзаменам.
– Значит, тебе остались только выпускные экзамены?
– Ну, не совсем, конечно, в конце этого года тоже будут, но фактически да, теперь пойдет уже подготовка к П.А.У.К....
– Паук? – удивился он.
Гермиона рассмеялась.
– Не «паук», а П.А.У.К. – Превосходная Аттестация Уровня Колдовства.
– Ты уже совсем взрослая, Гермиона, – в голосе матери проскользнула тщательно скрываемая горечь. – Скоро окончишь школу...
– Только через два года, ма... – улыбнулась девушка и... осеклась на полуслове. Она вспомнила, что ей снилось.
Вспышки непростительного проклятья в ночном воздухе. Тела ее родителей, лежащие на земле. Змеи... Насмешливый мужской голос, преследовавший ее везде, куда бы она ни побежала...
– Спасибо, все было очень вкусно. Я пойду в комнату, – быстро сказала девушка, стараясь не смотреть на родителей.
– Но ведь ты почти ничего не съела! – удивленно и слегка встревожено заметила ее мама.
– Я уже наелась, – неубедительно произнесла Гермиона, безуспешно пытаясь вернуть на лицо беспечную улыбку. – К тому же я... я кое о чем забыла… то есть, я забыла кое-что уложить... надо сделать это сейчас, а то опять забуду...
С этими словами Гермиона убежала в свою комнату, якобы для того, чтобы закончить сборы.
«Все это ерунда, – успокаивала себя девушка. – Это не мог быть пророческий сон. Просто кошмар...».
Стремясь отвлечься от неприятных мыслей, Гермиона схватилась за пособие по ЗОТИ. Чтение, как обычно, помогло ей забыться. Она так увлеклась описанными в книге приемами заклинаний, что и думать забыла о своих страхах. С небес на землю ее вернул только голос матери:
– Гермиона, за тобой приехали!
Вздохнув, девушка запустила руку в один из ящиков письменного стола и, не глядя, вытащила оттуда первый попавшийся лист бумаги. Заложила им нужную страницу и захлопнула фолиант. Уложив книгу в чемодан, она быстро затянула ремни и потащила эту миниатюрную копию шкафа вниз.
«Мерлин, поскорее бы мне исполнилось семнадцать! – раздраженно подумала она, когда чемодан в очередной раз пребольно стукнул ее по ноге. – И можно было бы пользоваться волшебством без всяких глупых ограничений!.. Какой смысл в знаниях, которые нельзя использовать на практике?»
Мистер Уизли разговаривал о чем-то с ее отцом. Услышав последнюю его фразу насчет батареек, девушка едва заметно улыбнулась, поняв, что он рассказывал о своей страсти – коллекции магловских предметов. В отличие от миссис Уизли, она считала, что ничего плохого в этом нет. В конце концов, это ничем не хуже карточек шоколадных лягушек.
Завидев Гермиону, он приветливо улыбнулся и помахал рукой.
– Здравствуйте, мистер Уизли, – поздоровалась девушка, подходя ближе.
– Добрый день, Гермиона, добрый день. – Мистер Уизли, как всегда, был полон энергии. – Ты уже собралась? Отлично... – он взмахнул палочкой, и чемодан взмыл в воздух. – Ну что, пойдем?..
Попрощавшись с родителями, Гермиона направилась к камину вслед за ним. Ставшее уже привычным чувство бешеного вращения, и мгновение спустя она уже вылетела из камина в Норе, где ее ждали мистер Уизли и Рон.
– Рон, как я рада тебя видеть! – девушка порывисто обняла его.
У парня немного покраснели уши, и он пробормотал что-то вроде: «я тоже». Его отец с улыбкой наблюдал за ними.
– Ну, вот и добрались. Кстати, Молли уже поставила вторую кровать в комнате Джинни... – он взглянул на часы. – А мне пора на работу...
Мистер Уизли аппарировал, а Гермиона повернулась к Рону.
– Я очень соскучилась!..
Она посмотрела на широко улыбающегося друга и перед глазами опять встала картина из ее ночного кошмара...
Вспышки заклинаний, пролетающие мимо. Липкий туман. Чей-то ледяной смех. Мертвые родители. Мертвый Гарри. Мертвый Рон...
Гермиона вздрогнула и отпрянула назад.
– Ты чего? – немного обиженно произнес Рон.
– Я... нет, все в порядке, – она выдавила из себя улыбку. – Просто... а, не важно. Где Джинни?
– В своей комнате... Кстати, к нам приехала Флер! – крикнул он уже ей вдогонку.
Флер... Рон еще в начале лета написал ей, что француженка и его старший брат собираются пожениться. Гермиона недовольно поморщилась. Она терпеть не могла эту девушку за ее манерность и снобизм. Хотя, если кто и пострадает от ее характера, то это в первую очередь Билл...
– Гермиона!.. – нечто рыжеволосое и радостно визжащее повисло у нее на шее.
– Привет... Джинни, – с трудом переведя дыхание, ответила она. – Я тоже рада, что приехала в Нору.
– Без тебя тут был просто тихий ужас, – затараторила неугомонная девчонка, – Флюс ведет себя как...
– Кто? – недоуменно переспросила она.
– Ну, Флер, – отмахнулась Джиневра. – Она сует свой длинный французский нос во все щели и все время нудит, мол, «здесь ошень скучно», и все такое... Ну, а ты как провела каникулы?
– Нормально, – неопределенно ответила девушка, слегка оглушенная болтовней подруги.
Джинни внимательно посмотрела на нее.
– Какая-то ты странная, – заключила она. – Что-то случилось?.. Или Рон снова сморозил что-нибудь не то?..
– Да нет, что ты. Просто приснилась какая-то чушь сегодня, и никак не могу про нее забыть.
– Бывает. Ну ладно, ты располагайся, а я пойду – мама просила помочь ей с обедом. Но потом мы обязательно поболтаем, – рыжая хитро прищурилась, – и тебе будет уже не отвертеться от рассказа!..
– Обязательно, – заверила ее Гермиона, распаковывая собственный чемодан. Ей не терпелось поскорей продолжить чтение.
Наконец, оставшись одна, она открыла пособие. Из него вылетел листок бумаги – тот самый, который она вложила перед тем, как убрать книгу в чемодан. Машинально подхватив его, девушка заметила одну странность: это был не пергамент, а лист из обычного магловского блокнота, какими девушка не пользовалась уже больше пяти лет. Странно. Откуда бы ему взяться?..
Нахмурившись, она вложила листок обратно. Пусть пока будет вместо закладки, а потом, может, и пригодится...
Читать она закончила лишь поздно вечером, когда Джинни буквально силой вырвала у нее из рук книгу и потребовала подробного отчета о ее каникулах. Гермиона не очень-то хотела рассказывать об этом, однако настойчивая девчонка вытянула из нее все и даже немного больше.
– Значит, с Виктором вы только друзья, – немного задумчиво констатировала она, как только Гермиона замолчала.
– Да. Он очень милый, но...
– Но ты влюбилась в другого... – протянула Джинни.
– Не говори глупостей! – Гермиона раздраженно дернула плечом и отвернулась, чтобы подруга не заметила, как она покраснела.
– Точно-точно, влюбилась!.. – развеселилась та. – В кого, интересно. Я его знаю? В Дина? Может быть, в Колина Криви? Или в Невилла? Или… – Джинни прищурилась. – Неужто в Рона?!
Вспыхнувшие глаза Гермионы сказали ей обо всем лучше всяких слов.
– Подожди, – та не могла прийти в себя от изумления, – ты что, действительно влюбилась в него?! Я же просто пошутила...
Девушка тяжело вздохнула и посмотрела на плясавшие в камине языки огня. Их цвет неизменно ассоциировался у нее с шевелюрой Рона.
– Наверное, да, – призналась она. – Он хороший парень. Добрый и надежный.
– Нет, – ухмыльнулась Джиневра, – мой братец будет полным идиотом, если тебя упустит!
– Джинни! – с притворным возмущением воскликнула она, но тут же, не выдержав, расхохоталась...
Утром в их комнату ворвался взъерошенный Рон и, игнорируя возмущенные вопли девушек, сообщил им, что приехал Гарри.
– Как? – взвизгнула Гермиона, мгновенно забывая о возмущении. – Когда?!
– Сегодня ночью, мне мама только сейчас сказала!.. Он сейчас спит в комнате близнецов.
Джинни и Гермиона побили все рекорды по скорости одевания, так что уже через несколько минут все трое уже стояли возле кровати Гарри. Рон разбудил его подзатыльником, за что получил укоряющий взгляд сестры и возмущенный возглас Гермионы. Но в этот момент Гарри открыл глаза, и Гермионе стало не до нотаций. Правда, поговорить нормально они не успели: в комнату вошла Флер с подносом, а следом за ней – крайне недовольная миссис Уизли. Флюс тут же кинулась к Гарри и, расцеловав его, принялась щебетать о своей свадьбе с Биллом. Миссис Уизли, Джинни и Гермиона старались не смотреть друг на друга. Рон же... Гермионе очень хотелось посоветовать ему подобрать слюни, ибо эта красотка выходит замуж за его брата.
«В конце концов, Рон всего лишь мой друг, – твердила про себя девушка, уставившись на носки своих туфель. – И ничего он мне не должен. Он может быть влюблен в кого угодно, даже в эту напыщенную французскую курицу...»
Как только Флер ушла, Джинни тут же отпустила парочку ядовитых комментариев. И Гермиона вдруг поняла, что готова подписаться под каждым ее словом.
Разговор незаметно перетек на Тонкс и смерть Сириуса. Гермиона заметила, что как только они коснулись этой темы, Гарри начал есть вдвое быстрее, пытаясь избежать участия в разговоре.
– Глупость какая! – произнес Рон в ответ на ее слова о том, что Тонкс чувствует свою вину за смерть крестного Гарри.
– Это чувство вины выжившего, – сказала Гермиона. – Я знаю, что Люпин пытался переубедить ее, но она все еще очень грустит. У нее даже возникли проблемы с метаморфозами!
– С метаморфозами?..
– Она не может изменять внешность, как раньше, – пояснила она. – Думаю, это потрясение или что-то вроде того сказалось на ее даре.
– Я даже не знал, что такое может случиться, – сказал Гарри.
– Я тоже, — ответила девушка, – но, полагаю, если человек на самом деле очень подавлен…
Дверь приоткрылась, и в комнату заглянула миссис Уизли, потребовавшая от Джиневры немедленно спуститься вниз, чтобы помочь ей на кухне.
– Она хочет, чтобы я пришла туда, только чтобы не оставаться наедине с Флюсом! – Возмущенно фыркнув, Джинни направилась к двери, отлично спародировав при этом походку Флер. – Вы тоже спускайтесь, – уходя, сказала она.
Гарри продолжил завтракать, а Гермиона рассматривала содержимое коробок Фреда и Джорджа, время от времени искоса поглядывая на него. Она беспокоилась за друга, отлично понимая, каково ему пришлось после смерти Сириуса, но в то же время не решалась об этом заговорить, чтобы не разбередить рану.
– Что это такое? – в конце концов спросила девушка, вытаскивая нечто, похожее на небольшую подзорную трубу.
– Не знаю, – ответил Рон, – но если Фред и Джордж это здесь оставили, значит, скорее всего, оно еще не готово для продажи, так что будь осторожнее.
Однако девушка решила разобраться с этим странным телескопом, попутно прислушиваясь к разговору друзей. Когда они заговорили о Перси, она вспомнила, что об этом говорил директор.
– Дамблдор сказал, что людям проще простить кого-то за то, что они ошибались, чем за правду, — произнесла Гермиона. — Я слышала, как он говорил это твоей маме, Рон.
– Очень заумно, как раз в духе Дамблдора, — буркнул тот.
Гермиона возвела очи горе. Конечно, Рон великолепный друг и отличный парень... но не понимать таких простых вещей!.. Девушка вновь повернулась к коробке с волшебными приколами близнецов, но следующие слова Гарри заставили ее забыть об этом:
– В этом году он будет заниматься со мной отдельно.
– И ты молчал! — воскликнул Рон.
– Я только что вспомнил, — честно признался Гарри. – Он мне вчера сказал, в вашем сарае для метел.
– С ума сойти — дополнительные занятия у Дамблдора! Хотел бы я знать, почему он?…
Рон внимательно посмотрел на Гермиону, и она поняла, что он думает о том же, о чем и она: о пророчестве, про которое писал «Ежедневный Пророк». Однако они не были уверены в том, что это не очередная «утка», поэтому говорить вслух ничего не стали.
– Я не знаю наверняка, почему он собирается заниматься со мной, но думаю, что это из-за пророчества.
Ни Рон, ни Гермиона не проронили ни слова.
– Ну, вы знаете, того самого, которое они пытались выкрасть в Министерстве.
– Тем не менее, никто не знает, о чем в нем говорилось, — быстро проговорила Гермиона.
– Хотя в «Пророке» писали… — начал было Рон, но она шикнула на него.
– «Пророк» все правильно пишет, – неожиданно сказал Гарри. – Разбившийся стеклянный шар был не единственной записью пророчества. Я слышал его полностью в кабинете Дамблдора. Это ему было сделано предсказание. По его словам, – Гарри набрал как можно больше воздуха, — похоже, что именно я должен покончить с Волдемортом… Во всяком случае, там говорится, что ни один из нас не сможет жить, пока жив другой.
Гермионе понадобилось несколько секунд, чтобы полностью осознать смысл его слов. Она боялась за друга, похоже, даже больше, чем он сам.
«Это несправедливо! Почему все неприятности выпадают на его долю?! Это просто какой-то злой рок...» – думала она, не зная, что сказать ему, чтобы ободрить.
Некоторое время все трое молча, не отрываясь, смотрели друг на друга, не решаясь нарушить установившуюся хрупкую тишину.
«Если бы я только могла помочь ему... Чтобы победить, нужно знать врага. А как раз знаний о Волдеморте у нас почти нет...»
Не отдавая себе отчета в том, что она делает, Гермиона сжала в руке телескоп. Раздался оглушительный грохот, и что-то довольно сильно ударило ее по лицу. Откуда-то повалил густой черный дым.
– Гермиона! — закричали Гарри и Рон. Поднос с завтраком полетел на пол.
Кашляя, девушка помахала перед собой руками, разгоняя едкий дым. Как только к ней вернулась способность видеть, она поняла, что именно ее ударило: из конца подзорной трубы торчал крошечный кулачок на длинной пружине.
– Я сжала ее, и она… она меня стукнула! — задыхаясь, выговорила она.
– Не переживай, – сказал Рон, изо всех сил стараясь не засмеяться, – мама тебя вылечит, она здорово справляется с мелкими травмами.
– Очень смешно! – сердито ответила Гермиона, обидевшись на Рона за неуместное, по ее мнению, веселье, и вновь присела на кровать Гарри. – Знаешь, Гарри, после возвращения из Министерства мы все гадали… Разумеется, мы не хотели тебе ничего говорить, но судя по тому, что Люциус Малфой сказал о пророчестве — что оно касается тебя и Волдеморта – в общем, мы решили, что в нем наверняка что-то подобное… Гарри, – она пристально посмотрела на него и прошептала: – Тебе страшно?
– Уже не так, как раньше, – ответил Гарри. – Когда услышал его впервые, я испугался… Но теперь мне кажется, что я всегда знал, что в итоге мне придется столкнуться с ним лицом к лицу…
– Когда мы узнали, что Дамблдор лично отправился за тобой, мы думали, что он скажет или покажет тебе что-то, связанное с пророчеством, — воодушевленно сказал Рон. – И мы не ошиблись, верно? Он бы не стал заниматься с тобой, если бы считал, что ты безнадежен, не стал бы тратить свое время. Он наверняка считает, что у тебя есть все шансы!
Гермиона кивнула, соглашаясь с Роном. Она даже немного завидовала Гарри – ведь его будет учить сам Дамблдор. Девушка начала вслух гадать о том, какой именно раздел магии будет преподавать ему директор. Она заметила, что Гарри ее не слушал, однако не обиделась: в конце концов, это были просто мысли вслух. Однако когда она вспомнила о результатах экзаменов, тот ошеломил ее известием, что результаты должны прийти сегодня.
– Сегодня?! – взвизгнула Гермиона, не в силах справиться с волнением. – Сегодня? Почему же ты не… боже мой… ты должен был сказать… – она вскочила. – Я пойду, посмотрю, не было ли совы…
Она побежала на кухню, однако, к вящему ее разочарованию, почты еще не было. Зато там была миссис Уизли, увидев ее синяк, охнула и, всячески ругая Фреда и Джорджа, усадила ее на стул, поочередно пробуя различные заклинания из «Справочника Целителя», и Флер, которая посчитала дерущийся телескоп близнецов «очень забавной шуткой».
«Над тобой бы так «подшутили»!» – со злостью подумала Гермиона, ощущая неприятное покалывание от очередного заклинания.
На кухне появились Гарри с Роном. Отмахнувшись от утешений миссис Уизли, Гермиона встала и, не в силах справиться с волнением, начала ходить взад-вперед по кухне, вспоминая все ошибки, которые сделала.
– Гермиона, ты не могла бы помолчать? Ты не одна тут волнуешься! — прикрикнул на нее Рон. — А потом, когда получишь свои одиннадцать «великолепных» С.О.В…
Взвинченная до предела девушка едва не нарычала на своего лучшего друга. Флер начала что-то говорить об экзаменах в Бельстэке, и в этот момент Гермиона заметила летящих сов.
– По одной для каждого из нас, – с ужасом выдохнула она. – О нет, о нет… о нет… – она схватила Гарри и Рона за локти.
Совы летели прямо к Норе — три великолепных сипухи. Каждая из них принесла по большому квадратному конверту.
Гермиона дрожащими пальцами отцепила письмо с оценками и быстро пробежала глазами написанное. Единственное, что она сдала не на высший балл – это ЗОТИ. Рон и Гарри говорили что-то, а она по-прежнему не могла заставить себя отвести взгляд от пергамента. Нет, Гермиона была по-настоящему рада всем остальным оценкам. Но что-то обрывалось в груди при виде этого маленького черного «С». Защита От Темных Искусств… Единственный предмет, в котором она была уверена на сто процентов… Девушка готова была разрыдаться.
– Гермиона? – осторожно позвала Джинни, видя, что она не оборачивается. – Что у тебя?
– У меня… неплохо, – тихо ответила она.
– Ладно, хватит тебе, – Рон подошел и выхватил пергамент у нее из рук. – Ага… Десять «великолепно» и одно «сверх ожиданий» по Защите От Темных Искусств. – Он посмотрел на девушку изумленно, но с заметным раздражением: – Надеюсь, ты не расстроена?
Гермиона молча помотала головой, не желая объяснять этому рыжему чурбану, насколько важна была для нее именно эта оценка. Гарри рассмеялся.
– Все, теперь нас ждет П.А.У.К.! – ухмыльнулся Рон. – Мам, у нас случайно не осталось сосисок?
Девушка выдавила некое подобие улыбки...
Оставшееся время до конца каникул пролетело в один миг. Они прекрасно провели время в Норе. Каникулы не омрачала ни постоянная игра в квиддич, в которой они с Гарри чаще проигрывали – привыкшая все делать безупречно Гермиона ужасно злилась, хотя и не подавала виду, – ни даже инцидент на Дрянной Аллее, когда они выследили Малфоя у магазина Борджина и ее попытка что-нибудь узнать с треском провалилась. Гермиона и сама не могла точно сказать, почему она подчинилась импульсу и попыталась выяснить что-либо без всякой подготовки. Наверное, взыграл гриффиндорский авантюризм и отчаянное желание добыть хоть какую-то информацию, которая могла бы помочь Гарри.
Однако последняя неделя выдалась явно неудачной. Перед отъездом в Хогвартс Гарри успел капитально достать Гермиону своими бесконечными упоминаниями о Драко Малфое. Ей, после того случая в магазине, и вспоминать о нем не хотелось – она ненавидела упоминания о своих неудачах. А Гарри как будто не знал теперь других тем для разговора.
– Да, Гарри, я согласна, это подозрительно, – с легким раздражением сказала Гермиона в ответ на его очередную тираду, – но мы же пришли к выводу, что объяснений может быть тысяча.
Друзья сидели в комнате близнецов. Гермиона примостилась на подоконнике, поставив ноги на картонную коробку. Она читала «Перевод рун. Углубленный курс», и ей совершенно не хотелось отвлекаться на очередные разглагольствования по поводу слизеринского хорька.
– А как же его фразочка: «Не забудьте, этот надо беречь как зеницу ока?» – спросил Гарри в миллион первый раз. – Такое впечатление, что у Борджина есть пара к испорченной вещи, а Малфою нужны обе.
– Думаешь? – равнодушно пробормотал Рон, отколупывая грязь с рукоятки метлы.
– Думаю, – подтвердил Гарри. Ни Рон, ни Гермиона не ответили, и тогда он добавил: – Отец Малфоя в Азкабане. Вам не кажется, что Малфой хочет за него отомстить?
Рон поднял голову, изумленно моргая.
– Малфой? Отомстить? Но как?
– О том я и говорю – не знаю! – в отчаянии воскликнул Гарри. – Но он явно что-то затеял, и, по-моему, к этому надо отнестись серьезно. Его отец – Упивающийся Смертью и…
Гарри осекся и с раскрытым ртом уставился куда-то в окно, за спину Гермионе. Встревожившись, она тут же окликнула его:
– Гарри? Что с тобой?
– Шрам заболел? Опять? – обеспокоено спросил Рон.
– Он сам Упивающийся Смертью, – медленно произнес Гарри. – Он занял место отца!
Повисло молчание. Мгновение спустя Рон расхохотался.
– Малфой?! Гарри, ему всего шестнадцать! Думаешь, Сам-Знаешь-Кто его принял бы?
– Это крайне маловероятно, Гарри, – отрезала Гермиона. – Почему ты подумал так?
– Потому что мадам Малкин, когда хотела закатать рукав, даже не притронулась к нему, а он заорал и отдернул руку. Левую. У него там Смертный Знак.
Рон и Гермиона переглянулись. Девушка испытывала серьезные сомнения по этому поводу. Волдеморт был кем угодно, но только не идиотом. Принимать в свое ближайшее окружение самовлюбленного шестнадцатилетнего придурка было бы слишком глупо. Впрочем, делиться своими соображениями по этому поводу с Гарри она не стала. Он все равно ее не послушает.
– Ну-у… – протянул Рон. По голосу было понятно, что такого объяснения ему тоже не достаточно.
– По-моему, Гарри, он просто хотел поскорее уйти, – сказала она.
– Мы не видели, что он показал Борджину, – настаивал Гарри, – но Борджин всерьез испугался. Нет, точно, это был Смертный Знак… Малфой хотел, чтобы Борджин понял, с кем имеет дело, вы же видели, как тот залебезил!
Рон с Гермионой снова переглянулись.
– Я не уверена, Гарри…
– Я тоже не думаю, что Тот-Кого-Нельзя-Называть взял бы…
Гарри схватил свою грязную форму для квиддича и стремительно удалился. Весь его вид выражал негодование. Гермиона тяжело вздохнула и, пробормотав себе под нос «Мальчишки!», снова погрузилась в чтение. Рон ушел почти сразу после Гарри, однако девушка этого даже не заметила. Ее внимание полностью захватил небольшой отрывок рунического текста, который приводился в книге без перевода – в качестве одного из примеров славянских рун. Несмотря на то, что Гермиона неплохо знала этот раздел рунологии, смысл написанного от нее ускользал.
Поняв, что не сможет устно перевести этот отрывок, девушка соскользнула с подоконника и быстрым шагом направилась к себе в комнату. Там ее поджидала Джинни, горевшая желанием рассказать ей про очередную выходку Флер, однако Гермиона только раздраженно отмахнулась от нее и, не обращая внимания на обиженный взгляд подруги, села за письменный стол, ища что-нибудь, на чем можно было бы писать. Первое, что ей попалось – это тот самый блокнотный лист. Она вчера выложила его из пособия, которое как раз закончила читать. Продолжая держать в уме несколько вариантов перевода первого предложения, Гермиона взяла в руки перо и привычным движением окунула его в чернильницу…
~~~***~~~