Глава 2
- А ты не боишься, что ты больше не увидишь его? – спросил Сириус.
- Нет, я его хозяин. Он же как собачка – погуляет, погуляет и вернётся… - рассеянно ответил Джеймс, привязывая ко мне кусочек пергамента.
«Значит, собачка, - зло подумал я. – Ладно же, ладно же! Вот увидишь, хозяин, я не вернусь! Записку, конечно, можно на последок отнести, а потом - на свободу!»
Поттер выждал момент, когда Лили окончательно направлялась к себе в комнату, и незаметно пустил своего посланника ей в сумку, пока Сириус, отвлекая Эванс, упрашивал её о помощи в написании сочинения по зельям. По условному сигналу Блэк отстал от неё.
Чуть удивлённая Лили поднялась в комнату, рассуждая на тему: «Не замышляют ли чего мародёры?». Ответ пришёл сразу, как только она открыла сумку: снитч незамедлительно выпорхнул и стал радостно носиться по комнате.
- Хорошо, что я здесь одна, а то бы на смех подняли, - пробормотала девушка. Она неловко попрыгала, пытаясь поймать меня, но, видимо, не особо надеясь на успех, скоро села на кровать. Я весело носился, разминая свои крылышки. Там, в сумке так душно и тесно! Я летал и наблюдал за ней. Лили сидела и грустно смотрела на меня. Теперь я мог основательно изучить предмет обожания и вздыхания моего хозяина. И я понял, за что Джеймс полюбил её.
Эта девушка на лицо была не так красива, как другие, но что-то в ней, такое особенное, заставляло вспомнить о золотой осени, о ярком летнем солнце, о водопадах и горных озёрах, о цветах и бабочках, о молодой траве… И больше всего меня поразили эти глаза, большие, завораживающие и глубокие. В них читалось вся её душа, именно как в зеркале. Но мне показалось, что никто этого не видел, кроме меня. Я, пожалев её, спустился пониже, позволяя поймать себя. Её холодные пальчики коснулись моего золотого бока и осторожно сняли пергамент. О, её руки! Они божественны! Никто и никогда не обращался со мной так нежно! Обычно меня жестоко сжимали в кулаке шершавые от ветра ладони ловцов. Если быть честным, то я ненавижу. Когда меня так бесцеремонно хватают, поэтому и стараюсь быть незаметнее, улетаю. Но игру-то посмотреть хочется! И эти, пользуясь моей любовью к этой игре, прибирают меня рукам! Ах, если бы все спортсмены были такие же, как и Лили!
Девушка развернула пергамент. «Ну что, ослица, хватит дуться! Айда купаться в озере сегодня ночью или летать вокруг замка на метле! Только ты и я, пупсик! Твой любимый и обожаемый Джимми»
- НАХАЛ! Да как он мог!!! – Лили вскочила и, смяв записку, швырнула её в камин, потом, опомнившись, подбежала и вытащила уже начавший гореть кусочек пергамента. Она достала из ящика маленькую книжечку и перо, села за стол и принялась что-то строчить мелким каллиграфическим почерком, изредка поглядывая на обожженную записку.
Я знаю, что читать чужие письма нельзя, но в записку глянул. Моему возмущению не было предела! Разве можно писать ей такие слова?! Я рассержено летал из угла в угол, но ничего лучше, чем стукнуть Джеймса не придумал. Вдруг две ладошки осторожно заключили меня в свои объятия. Я запаниковал. Когда солнце опять открылось мне, я увидел её заплаканное лицо, обдуваемое ветром. Лили стояла у раскрытого окна.
- Лети, куда хочешь, - тихо сказала она и выпустила меня. Я так обрадовался свободе! В благодарность, я сделал перед ней сальто, отчего она грустно улыбнулась, вытирая мокрые щёки рукавом мантии. Мне в друг стало жалко её, и я залетел обратно в комнату. Её замечательные глаза, уже почти не красные от слёз, удивлённо расширились.
- Ты не хочешь? Точно? – внимательно спросила она. – Я оставлю форточку открытой, вдруг ты всё же решишься улететь.
Как я был рад, что она понимает меня! Несколько минут девушка крутилась перед зеркалом, а потом взяла злосчастную записку и вышла из комнаты. Мне удалось юркнуть в щель и последовать за ней.
В гостиной было много ребят. На её счастье, мародёры тоже сидели в комнате.
- Если ты, Джеймс Поттер, - гневно начала Лили, - считаешь, что это смешно, оригинально и что я на это соглашусь, то я разочаровалась в тебе настолько, что в моих глазах ты стал хуже Алана МакКинсли! Тебе ничего не светит! Никогда! – и она швырнула ему в лицо обожжённый и смятый кусок пергамента и ушла. Я, удовлетворенный, полетел за ней следом.
- Что я такого сделал? – удивился Джеймс, по привычке взъерошив волосы. – И кто этот… Как его там? Алан…
Он наклонился, поднял записку и прочитал её. Недоумение сменилось гневом.
- СИРИУС! – он повернулся к своему другу. Тот, пытаясь скрыть удовлетворенную улыбку, смотрел на друга насмешливыми глазами.
- Что ты так орёшь?
- Сириус, что это? Вот ЭТО?! – Джеймс в негодовании махал перед ним запиской, зажатой в кулаке.
- А, по-моему, отличное послание получилось… - смеялся Бродяга, увёртываясь от разъярившегося друга.
Отредактировано tofity (30-08-2006 20:47:47)